Mamy wielką przyjemność poinformować, że już zbieramy "ekipę muzyków": instrumentalistów i śpiewaków, którzy muzycznie uświetnią centralny Dzień w Pelplinie podczas Światowe Dni Młodzieży w Diecezji Pelplińskiej w lipcu 2016 roku.
Pierwsze warsztaty muzyczne już wiosną tego roku. Chętni już mogą się zapisywać: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Lista osób niestety ograniczona. Wkrótce więcej szczegółów.
W załączniku do uczenia - najważniejszy utwór czyli Hymn ŚDM w Krakowie 2016
6 stycznia o godzinie 12.00 w Krakowie - w święto Objawienia Pańskiego - na zakończenie pochodu orszaku Trzech Króli, wysłuchaliśmy prawykonania oficjalnego hymnu Światowych Dni Młodzieży Kraków 2016. Jakub Blycharz, krakowski kompozytor wywodzący się ze środowiska dominikańskiego, jest autorem muzyki i słów hymnu „Błogosławieni miłosierni”. Z wykształcenia prawnik, z zamiłowania muzyk. Autor utworów liturgicznych, takich jak: „Dobry jest Pan”, „Bonum est praestolari”, „Uczta Baranka” czy „Święta Dziewico”, a także „Amen”, „Godzien” i „Nie umrę”.
Wraz z żoną i córką zaangażowany jest w życie krakowskiej wspólnoty Głos na Pustyni.
W premierze hymnu wzięło udział trzech wokalistów: Katarzyna Bogusz, Aleksandra Maciejewska i Przemek Kleczkowski, około 50-osobowy chór mieszany i orkiestra pod batutą dyrygenta Huberta Kowalskiego.
Wśród licznie zgromadzonych krakowian, hymnu w jego premierowym wydaniu wysłuchał Ks. Kard. Stanisław Dziwisz, bp Damian Muskus oraz Autor pieśni, Jakub Blycharz.
Za oficjalne tłumaczenia odpowiedzialne są Konferencje Episkopatów danych krajów. Osobom zainteresowanym tłumaczeniami hymnu na ich ojczysty język polecamy kontakt z konkretnym Episkopatem.
TEKST HYMNU
1. Wznoszę swe oczy ku górom, skąd Przyjdzie mi pomoc; Pomoc od Pana, wszak Bogiem On Miłosiernym jest!
2. Kiedy zbłądzimy, sam szuka nas, By w swe ramiona wziąć, Rany uleczyć Krwią swoich ran, Nowe życie tchnąć! Błogosławieni miłosierni, albowiem oni miłosierdzia dostąpią!
3. Gdyby nam Pan nie odpuścił win, Któż ostać by się mógł? Lecz On przebacza, przeto i my Czyńmy jak nasz Bóg!
4. Pan Syna Krwią zmazał wszelki dług, Syn z grobu żywy wstał; „Panem jest Jezus” – mówi w nas Duch. Niech to widzi świat!
[BRIDGE] Więc odrzuć lęk i wiernym bądź, Swe troski w Panu złóż I ufaj, bo zmartwychwstał i wciąż Żyje Pan, Twój Bóg!
• Posłuchaj hymnu
Jakub Blycharz, kompozytor i autor hymnu Światowych Dni Młodzieży Kraków 2016, tuż po ogłoszeniu zwycięskiego utworu wspominał w wywiadzie dla nas, że zanim zasiadł do napisania hymnu, szukał inspirującego Słowa w Piśmie Świętym. Otrzymał wtedy obietnicę zawartą w 31. rozdziale Księgi Powtórzonego Prawa o tytule Hymn jako świadek: „Zapiszcie teraz sobie ten oto hymn. Naucz go Izraelitów, włóż im go w usta, aby pieśń ta była dla Mnie świadkiem przeciwko synom Izraela”.
Takie były początki prac nad hymnem, taki też jest charakter całego tekstu pieśni – zakorzenionego w Słowach Pisma Św., podanych w poetyckich parafrazach. Hymn rozpoczynają słowa Psalmu 121(120), który wlewa w nasze serca pokój i pewność, że miłosierny Pan czuwa nad nami i dopełni danej nam obietnicy towarzyszenia człowiekowi „teraz i po wszystkie czasy”. Już w pierwszej zwrotce – pośrodku cytatu ze Starego Testamentu - Bóg określony jest mianem miłosiernego.
W drugiej zwrotce znajdujemy odniesienia do przypowieści o zagubionej owcy z Ewangelii św. Łukasza (15,1-7), która wlewa nadzieję w niestrudzone próby Boga odzyskania człowieka ku pełnemu Życiu. Jezus zapewnia w przypowieści o wielkiej radości, jaka panuje w niebie z powodu nawrócenia się każdego grzesznika. Poprzez swoją śmierć na krzyżu, dał nam dostęp do nowego życia – wpisał ludzkość w odwieczny plan zbawienia, dzięki wylanej za nas Świętej Krwi.
Refren hymnu to słowa piątego błogosławieństwa z Kazania na Górze z Ewangelii św. Mateusza (Mt 5,3-10): „Błogosławieni miłosierni, albowiem oni miłosierdzia dostąpią”.
To zarazem przesłanie Światowych Dni Młodzieży, które odbędą się w Krakowie – mieście orędzia miłosierdzia św. Faustyny Kowalskiej.
Trzecia zwrotka to parafraza słów Psalmu 130 De profundis: „Jeśli zachowasz pamięć o grzechach, Panie, / Panie, któż się ostoi? / Ale Ty udzielasz przebaczenia, / aby Ci służono z bojaźnią”. Postawa Boga w stosunku do nas jest naszą inspiracją do przyjęcia postawy miłosierdzia w relacjach z innymi ludźmi.
Kolejna zwrotka oddaje sens ważnych punktów kerygmatu (czyli zbioru podstawowych prawd Ewangelii), które odnoszą się do naszego odkupienia w Chrystusie ukrzyżowanym, pogrzebanym i zmartwychwstałym oraz do przyjęcia przez wiarę Jezusa Chrystusa jako osobistego Pana i Zbawiciela.
Bridge hymnu jest zachętą do życia nadzieją i ufnością, które płyną ze zmartwychwstania Jezusa Chrystusa.
MATERIAŁ TVP KRAKÓW
TWÓRCY I WYKONAWCY HYMNU - POBIERZ
POBIERZ PDF z TEKSTEM HYMNU
POBIERZ NAGRANIE (wav)
POBIERZ NAGRANIE (mp3)
fot. Marianna Gurba
fot. z występu - Jakub Bator